> > >

ACI’s 9th Annual General Meeting from July 2010 to June 2011

Sunday December 04, 2011 at 2:00 pm (after the jam)
ANNUAL GENERAL MEETING OF ACI
Studio 303, 372 Ste-Catherine Street West, Montreal


EVERYONE WELCOME!!!!

Official Records for this meeting below

Agenda of the assembly 2011

Comments for Annual Jam 2011



2011 CONTACT DANCE ANNUAL GENERAL ASSEMBLY SUNDAY DEC 4 2pm-5pm

If you want to know more about what is going on in the organization
If you have ideas about how to improve the quality of our dance and community
If you want to express gratitude to those that have laboured so hard to create everything ACI is today
If you want to get involved in the organization
If you want to say goodbye to STUDIO 303 ( after 25 years)

THEN PLEASE COME!

We will be envisioning the future ( how do you see our new space being utilized)
We will be sharing food and drink ( supplied by the ACI)
We will be electing new people to the board and thanking those who are leaving
We will be looking at the budget and what are our financial priorities
&
We will be saying together goodbye to studio 303


AGENDA of the 2011 Annual General Meeting

14h00 - 2011 ACI Annual General Meeting
14h10
Visioning the future= marilyn
14h30
Put out food
14.45
CALL MEETING TO ORDER

1) Opening remarks
2) Nomination of the President and Secretary of the GA
3) Reading and adoption of the agenda
4) Reading and adoption of the minutes of the 2010 AGM
5) Brief synopsis of the unfinished business in the 2010 AGM minutes.

15h05
6) CA and committees reports: Year End 2010-11
& presentation of their new members.
7) Presentation of the financial report
Question period following the reports
8) Adoption of the financial report of June 30, 2010

15h45
9) Various

16h00
10) Election
a. Presentation of the people who are proposing themselves to be on the board
b. Election of the ACI Board Members

16h20
11) Resolutions (if needed)

16h30
GOODBYE RITUAL AND DANCE


The last annual association meeting was scheduled on November 21 at 2:00 PM till 5:00 PM.
During the meetings, people writtes comments and proposal for the ACI community. Here, they are, in french & english :


«Plus de transparence sur les projets venant des comités et faire des appels d’offre à la communauté pour ces projets au niveau de sa participation, que ce soit pour l’enseignement, les musiciens, les shows avant le jam annuel.»

«Proposer des jams quotidiens en nature à Montréal – trouver un horaire et quelqu’un propose un lieu à chaque semaine ( printemps-hiver)»

«Constancy of presence, mission et values – help with specific admin tasks translation – English to French»

«Idée pour le silence et focus des jams :
1. Avoir un coin extérieur avec cousins pour les jaseurs
2. Mettre à disposition des jameurs qui ne veulent pas parler des stikers (avec humour = silence is sexy)»

«Un espace plus grand et permanent géré par l’association – utilisables pour différents événements.»

«I would like to propose that we keep open to our original idea of contact improvisation and acceptance. Let people breathe let them play music, dance, play, be themselves.»

«Somehow. It all works out fine and thank for all the beautiful organization that does happen! Let it be.»

«Mettre le jam du dimanche à 5 dollars – cette augmentation irait de paire avec celle du cours de 10h30.»

«Have a space with 2 studios – on big (70-60 persons) one smaller (like 303)
Could be rented 3-4 nights a week +Sunday – could be rented out the rest of the time. If it’s our own space, then we need to run it as well….»

«Plus de variété dans l’enseignement – plus de profs – peut-être de l’aide pour les nouveaux profs – aide à la location de studio.»

«Un forum de discussion plus démocratique que l’AG»

«Un jam moins dense – organiser l’espace autrement ou avoir un espace plus grand par rapport au nombre de danseurs.»

«Un jam plus focusé, moins de parole, plus de conscience de groupe, du fait que nous dansons ensemble dans le même espace – la musique est un bon moyen de créer cette conscience.»

«Un jam de plus par semaine.»

«Un jam gratuit.»

«Un jam similaire au jam du jeudi soir, mais un peu moins de structure, et sans facilitatrice attitrée.»

«Par rapport à l’AG, certaines personnes ( membres des comités) posent des questions. Ce serait bien d’envoyer un courriel, suite à l’assemblée, faisant part des questions à toute la communauté et d’un moyen de donner son avis.»

«Music at the annual jam – should always have choice of alternate space to dance in silence»

«Re-organize Food committee for annual jam»

«What to do re performance jam?»

«What the procedure for Welcomers ?»

«The responsibility of teaching committee began to be too big…taken too much on? Should it be divided?
Lab
Stage
Stage du dimanche
Local
International
Standard élevé
Recherché des partenaires - mode»

Share This Post:

Contact us

Montreal (Quebec) Canada

info@contactimpro.org

Volunteer!

Dynamic? Energetic? The Association can’t progress without a solid group of volunteers. The committees need YOU!

What’s contact danse?

An invitation to let go in a haven of peace. Dancing, experience the laws of gravity, momentum and balance, that is the contact improvisation.

Subscribe to our newsletter